viernes, 6 de enero de 2017

Escrito en el cuerpo de Jeanette Winterson

Con este post, inicio el que es mi propósito principal de este año: leer 45 libros y escribir algo de estos en el blog. La mayoría de ellos han sido escritos por mujeres y lo hago precisamente con esta intención.

Que el género de unx sea impedimento de publicar un libro (o hacer/conseguir cualquier cosa) es algo con lo que nunca he estado de acuerdo, así que dar a conocer sus creaciones es mi manera de aportar un granito de arena ante esta injusticia.

Antes de empezar con el libro de hoy, querría hacer un agradecimiento especial a mi amiga y mentora Hiro (podéis ver su blog aquí) la cual es una enciclopedia con patas y siempre tiene una recomendación genial de libros. Algún día os explicaré cómo nos conocimos y qué aventuras hemos compartido, pero eso ya es menester de otro post. Gràcies per tot.

Jeanette Winterson

Lo que más me ha llamado la atención de esta autora es su pronta valentía: aunque fue adoptada y educada por un matrimonio evangelista, a los 16 años se enamoró de una mujer y su madre, al saberlo, le dio dos opciones: "O te vas de casa y no vuelves nunca más o dejas de ver a esa chica".

Como ya podéis intuir, se fue de casa y no volvió. A eso le llamo ser coherente con tus sentimientos, ¡bravo por ella! En Fruta prohibida la autora refleja esta experiencia, pero no he sabido encontrar en ningún sitio este libro. Si algunx de vosotrxs tiene alguna información de dónde encontrarlo, sería maravilloso.

La autora traspasó (aún más) fronteras y se dio a conocer en nuestro país con el libro "¿Por qué ser feliz cuando puedes ser normal?", el siguiente libro que comentaré en el blog.

1/45

"Escrito en el cuerpo"

Ed. ANAGRAMA, 1994
Traducción de Encarna Castejón
228 páginas
ISBN: 84-339-1408-7

En las primeras páginas del libro ya impacta el estilo directo y literal que, según me han dicho, caracteriza a la autora.

Sobretodo al inicio, no se trata de un libro pautado; con sus párrafos bien acotados y sus cambios de tema de manera clara y ordenada. Es una manera de escribir muy fresca y dinámica; tanto te está hablando de algo como da marcha atrás y luego te vuelve a situar. Dicho así parece una constante montaña rusa pero en ningún caso te transmite esa sensación.

Es de esas maneras de escribir que o las odias o las amas profundamente. Yo pertenezco al segundo grupo.

Otro de los puntos fuertes del libro es la frescura en que trata temas muy recurrentes como son el (des)amor, el sexo y el sin vivir que este conlleva. El humor es otro punto clave: irónico y sutil. El hecho que no especifique el género de el sujeto protagonista me ha gustado mucho.


El/la/(ponga el artículo que desee) protagonista muestra en todo momento mucha pasión y evocación de sus sentimientos, la descripción de sus percepciones es muy locuaz y exacta. Vemos cómo este personaje nos explica algunas relaciones personales erótico-sexuales que ha mantenido durante cierto tiempo y lo entrelaza con reflexiones cotidianas de una manera muy visual.

Es un libro que a menudo desprende una prosa poética, sientes exactamente lo que evocan sus palabras (ya sea bueno o no). Hay un personaje llamado Louise que desprende mucha fuerza, una personalidad trabajada, adictiva recurrentemente. Es donde nuestrx protagonista centra su foco vital, su amor, pasión y en páginas posteriores veremos de qué manera cambian las circunstancias . A menudo hay que elegir entre quedarse y aguantar o huir (según mi interpretación) y la vida nos demuestra que a través de los errores es cuando más se aprende.

No quiero destapar mucho la trama porque una de las claves de este libro, a mi parecer, es descubrirlo conforme avanza.

Lo recomiendo sin pestañear.

¿Lo habéis leído? ¿Qué os ha parecido?




1 comentario:

  1. Bon llibre per començar el teu 'challenge' del 2017 ;) Me'l vaig llegir fa bastants anys però recordo que em va impactar des de la primera pàgina. Fins i tot vaig pendre notes en una llibreta que ves a saber on deu parar... jajaja Desde llavors, la Jeanette Winterson és una de les meves escriptores preferides.
    M'agradaria tornar-me'l a llegir en anglès, perquè en la versió original es veu que realment aconsegueix esborrar les marques de gènere.

    M'alegra que t'hagi agradat tant! I moltes gràcies per la menció :D m'has fet treure el colors jajaja ^^'

    Petons!

    ResponderEliminar